لا توجد نتائج مطابقة لـ "حكومة يمينية"

ترجم ألماني عربي حكومة يمينية

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Aber auch die Tatsache, dass das rechte Regierungsbündnis Italiens – im Gegensatz zu Frankreich – in jüngster Zeit seine eigenen Kolonialverbrechen in Libyen anerkannt hat, dürfte einer der Beweggründe für die algerische Seite gewesen sein.
    ومن الممكن أيضًا أن يكون اعتراف حكومة الائتلاف اليميني في إيطاليا بجرائم الاستعمار الإيطالي في ليبيا - على عكس ما هي عليه الحال فرنسا، من الأسباب التي دفعت الجزائر إلى اتِّخاذ هذه الإجراءات.
  • Tatsächlich ist kaum vorstellbar, dass die gegenwärtige, ultrarechte israelische Regierung zu ernsthaften Zugeständnissen an die Palästinenser bereit wäre.
    والحق أنه من الصعوبة أن يتصور المرء أن الحكومة اليمينية المتشددة الحالية لديها استعداد لتقديم تنازلات جدية للفلسطينيين.
  • Die scheidende Links-Regierung unter Prodi und die Rechte des künftigen Regierungschefs Berlusconi wiesen am Wochenende unisono die Einmischung Libyens zurück.
    وفي نهاية الأسبوع الماضي قامت الحكومة اليسارية السابقة برئاسة رومانو برودي وحكومة رئيس الوزراء برلوسكوني اليمينية التي ستتشكَّل في المستقبل بالردّ بشكل مشترك على التدخلات الليبية.
  • Auf die Unterstützung religiöser Sekten und Gemeinschaften haben alle rechten Regierungen in den vergangenen 60 Jahren gesetzt.
    كذلك راهنت كلُّ الحكومات اليمينية في الستين عاما الماضية على دعم وتأييد الملل والطوائف الدينية.
  • Und der damals von der italienischen Regierung designierte Kandidat für das Amt des Justizkommissars in der Europäischen Kommission, Rocco Buttiglione, leistete sich bei seiner Anhörung vor dem Europaparlament in Straßburg Anfang Oktober 2004 einen außerordentlichen Fauxpas: Er sprach von "Konzentrationslagern" in Nordafrika, wo er doch eigentlich der Errichtung von "Auffanglagern" für unerwünschte Migranten das Wort reden wollte.
    أما مرشح الحكومة الإيطالية اليمينية السابق لمنصب المفوض الأوروبي لشؤون العدل، روكو بوتيليوني، فقد صدرت عنه أثناء استجوابه أمام البرلمان الأوروبي في ستراسبورج في أكتوبر/ تشرين الأول 2004 فلتة لسان مذهلة الوقع، إذ أنه استخدم خطأ تعبير إنشاء "معسكرات الاعتقال النازية" في شمال أفريقيا بدلا من عبارة "معسكرات تجميع المهاجرين" غير المرغوب فيهم.
  • Verschiedene christliche NGO und die evangelische Rechte in den USA haben schon vor langer Zeit begonnen, Guerillakämpfer im südlichen Sudan zu unterstützen, wo der christliche Teil der Bevölkerung mit Andersgläubigen verschiedener indigener afrikanischer Religionen zusammenlebt.
    تقوم منظمات مسيحية غير حكومية أمريكية ويمينيين بروتستانتيين أمريكييين أيضا منذ زمن طويل بدعم القتال المسلح في جنوب السودان حيث يعيش الجزء المسيحي من سكان السودان الى جانب أتباع الديانات الأفريقية الأخرى.
  • Liberale europäische Juden wollen so einen Kontrapunkt setzten gegen die rechte Regierung in Jerusalem, aber auch gegen die traditionellen Vertretungen der jüdischen Diaspora, die sich in der Vergangenheit oft als unbeirrbare Apologeten dieser Politik präsentierten.
    وبذلك يهدف يهود أوروبيون ليبراليون إلى تكوين ثقل مضاد للحكومة اليمينية في القدس من ناحية، ومن ناحية أخرى للمنظمات التقليدية لليهود في المهجر التي كانت في الماضي كثيراً ما تقدم نفسها باعتبارها مدافعة عن تلك السياسة دفاعاً مستميتاً.
  • Klar ist, dass der Beginn der indirekten Verhandlungen ohne Siedlungsbaustopp im Westjordanland und Ostjerusalem für dierechtsgerichtete Regierung von Premierminister Benjamin Netanyahueine Art Sieg bedeutet.
    ومن الواضح أن الحكومة اليمينية التي يتزعمها رئيس الوزراءالإسرائيليبنيامين نتنياهو ترى أن الدخول في محادثات غير مباشرة منغير الاضطرار إلى وقف الأنشطة الاستيطانية في الضفة الغربية والقدسيُعَد نصراً على نحو ما.
  • In der Tschechischen Republik hat eine rechte Minderheitsregierung auch nach sechsmonatigem Gezänk noch kein Vertrauensvotum gewonnen.
    وفي جمهورية التشيك أخفقت حكومة الأقلية اليمينية في الفوزباقتراع الثقة في البرلمان بعد ستة أشهر من المشاحنات.